jueves, 5 de junio de 2008

Happy birthday

¿Por qué en los doblajes de las películas, cuando cantan el feliz cumpleaños cantan "feliz cumpleaños a ti", y nosotros lo cantamos "que los cumplas feliz"? Es mucho más poético "que los cumplas feliz", el otro es horripilante, ni siquiera encajan las sílabas con la música. ¿Será que en México lo cantan así? En Miami apuesto que sí.

3 comentarios:

Lu dijo...

si, la verdad que es horrible como cantan el feliz cumple en las peliculas dobladas!!!!
y de paso, te cuento que "sarta" es comooo... un conjunto de cosas similares o iguales. bah mas que conjunto seria como una serie de cosas. nunca te dijeron "que sarta de pelotudeces estas diciendo,che..." a mi si jaja

saludosss!!!

www.fotolog.com/luli_bariloche

obras dijo...

Sí, ya sé a qué se refiere la palabra "sarta", pero tal vez tenga un significado anterior... lo voy a buscar en el libro gordo de Petete ya mismo.

obras dijo...

sarta

1. f. Serie de cosas metidas por orden en un hilo,cuerda,etc.:
sarta de perlas.


que groso Petete